Thời sự

Soi kèo phạt góc Barcelona vs Girona, 02h00 ngày 11/4

字号+ 作者:NEWS 来源:Công nghệ 2025-02-26 03:24:45 我要评论(0)

èophạtgócBarcelonavsGironahngàtin thể thao 24h Hư Vân - 10/04/2023 04:50 tin thể thao 24htin thể thao 24h、、

èophạtgócBarcelonavsGironahngàtin thể thao 24h   Hư Vân - 10/04/2023 04:50  Kèo phạt góc

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读
Kết hôn từ năm 2016 và đón con đầu lòng vào năm 2018, cặp đôi Lương Thế Thành –Thúy Diễm đã tròn 4 năm “góp gạo thổi cơm chung”. Ngày 12/4/2020 kỷ niệm 4 năm ngày cưới của hai vợ chồng, thế nhưng khác với mọi năm, Lương Thế Thành thay vợ làm nội trợ, chăm con trai cho bà xã Thuý Diễm quay phim xa nhà suốt 6 tháng qua.

Giữa tình hình dịch bệnh bùng phát, cộng với tính chất công việc, kỷ niệm ngày cưới năm nay cả hai không được ở bênh nhau nhưng sự quan tâm dành cho nhau là nguyên vẹn như ngày đầu mới yêu.

Bận rộn chăm sóc con, nấu ăn dọn dẹp nhà cửa nhưng Lương Thế Thành vẫn không quên chia sẻ cảm xúc và tình yêu dành cho bà xã của mình. Lương Thế Thành cho biết nếu hỏi tình yêu anh dành cho bà xã như thế nào sau 4 năm bên nhau, anh cho rằng cảm xúc nó hoàn toàn khác so với ngày mới quen nhau hay cưới nhau.

{keywords}
Thúy Diễm - Lương Thế Thành đã có 4 năm bên nhau.

4 năm mang theo nhiều sự thay đổi bởi nó có quá nhiều công việc, áp lực cuộc sống và hơn cả là khi có em bé hai vợ chồng lại bước sang một trang mới. Tuy nhiên, Lương Thế Thành và Thúy Diễm đều chắc chắn một điều rằng dù cho có thay đổi bất cứ điều gì nhưng tình cảm dành cho nhau tỉ lệ thuận theo thời gian.

"Cả hai yêu nhau nhiều hơn, sống có trách nhiệm hơn và nghĩ về hạnh phúc mái ấm nhỏ nhiều hơn. Đó là điều mà tôi luôn tự hào bởi có một người vợ dịu dàng, yêu thương chồng và cậu nhóc kháu khỉnh, thông minh”- Lương Thế Thành tâm sự.

Những năm trước, dù có bận rộn đến đâu thì cặp vợ chồng vẫn luôn sắp xếp được thời gian bên nhau để cũng nhau ôn lại kỷ niệm. Năm nay, Thúy Diễm lại đi quay phim xa, tình hình dịch ngày càng căng thẳng. Ban đầu Thúy Diễm và Lương Thế Thành dự định sẽ đi du lịch như mọi năm nhưng dịch bệnh căng thẳng nên cặp vợ chồng chỉ mong gia đình được đoàn tụ.

{keywords}
Lương Thế Thành xót xa trước những khó khăn mà vợ mình đang phải trải qua.

Được biết, Thúy Diễm đang nhận vai diễn chính trong một dự án vì thế nên cô đã xa gia đình gần 6 tháng để hoàn thành vai diễn. Là chồng cũng là đồng nghiệp, Lương Thế Thành cảm thấy xót xa khi bà xã hằng ngày đều phơi nắng trên đồi cát, làn da cháy nắng đen sạm nhưng anh luôn cổ vũ tinh thần cho vợ.

Lương Thế Thành tiết lộ rằng trước kia 2 vợ chồng đi quay phim xa nhà, nhiều nhất là sau 1 tháng sẽ về thăm gia đình. Cho nên nếu hậu phương không vững chắc, Thúy Diễm sẽ không thể hoàn thành tốt vai diễn của mình. Cứ mỗi ngày sau khi phim tận khuya, Thúy Diễm gọi video về, ông xã cô lại khuyên vợ cố gắng vì đây là vai diễn đi xa đầu tiên trong sự nghiệp của Thúy Diễm với thời gian lâu đến vậy.

Khi được hỏi về việc ở nhà suốt nhiều tháng trông con, làm nội trợ thay vợ, Lương Thế Thành tâm sự: “Tôi may mắn khi cưới được Diễm và cảm ơn vì đã hy sinh nhiều thứ cho tôi. Cho nên, về mặt gia đình, tôi nói với vợ không cần phải lo, cứ đi quay và hoàn thành tốt vai diễn. Tôi mong vợ sẽ có 1 vai diễn để đời bởi sự cống hiến và hy sinh của cô ấy cho phim này quá lớn”.

{keywords}
Lương Thế Thành trở thành người nội trợ trong thời gian vợ vắng nhà.

Vợ vắng nhà, Lương Thế Thành cho biết lịch trình của hai cha con anh mỗi ngày đều giống nhau suốt nửa năm nay là: sáng ngủ dậy chơi với con một chút, làm đồ ăn sáng và cho con ăn, chơi với con đến trưa và ru cho con ngủ. Khi con ngủ, Lương Thế Thành tranh thủ vào bếp lo đồ ăn cho con, sau bữa trưa cả hai lại chơi đùa, tắm cho con, cho con ăn chiều xong chơi với con đến khi con đi ngủ.

Đối với nhiều người lịch trình hằng ngày này có lẽ nó rất nhàm chán, nhưng với Lương Thế Thành, khi mọi thứ đã trở thành thói quen rồi nó như là một niềm vui. Lương Thế Thành tiết lộ chính sự sáng tạo, đùa vui của trẻ làm anh quên hết mệt mỏi và phát hiện ra nhiều điều thú vị.

{keywords}
Thúy Diễm - Lương Thế Thành chỉ mong sớm được đoàn tụ bên gia đình.

"Thay vợ chăm con, làm hết việc trong nhà, cảm giác trong tôi khó nói lắm vì lần đầu tiên trải quay cảm giác này. Cho đến hiện tại bây giờ, tôi vẫn không thể tin được làm sao mình có thể làm được như vậy. Thế nhưng chính vì nghĩ đến cực khổ của vợ, đến con và gia đình nhỏ nên tôi hầu như quên hết muộn phiền” – Lương Thế Thành tâm sự.

Được biết, chỉ còn vài ngày nữa Thúy Diễm đóng máy phim và được về nhà. Sau khi hết dịch, Lương Thế Thành sẽ trở lại phim trường với các dự án đã nhận từ trước. Còn Thúy Diễm sẽ ở nhà một thời gian nữa để ở bên con, bù đắp lại cho con và sau đó mới tiếp tục công việc.

Đức Trung

Lương Thế Thành – Thúy Diễm diện đồ đôi ngọt ngào đón 8/3 sớm

Lương Thế Thành – Thúy Diễm diện đồ đôi ngọt ngào đón 8/3 sớm

 -  Cận kề ngày Quốc tế phụ nữ 8/3, Thúy Diễm - Lương Thế Thành đã có cách tôn vinh phái nữ nói riêng và hạnh phúc gia đình nói chung theo một cách rất riêng của mình.

" alt="Thúy Diễm, Lương Thế Thành không gặp nhau ngày kỷ niệm 4 năm cưới" width="90" height="59"/>

Thúy Diễm, Lương Thế Thành không gặp nhau ngày kỷ niệm 4 năm cưới

Sau khi buổi thi môn Ngữ văn - kỳ thi THPT quốc gia năm 2016 kết thúc sáng 2.7, một loạt tranh cãi đã diễn ra liên quan đến câu thơ “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa” trong bài thơ “Tiếng Việt” của tác giả Lưu Quang Vũ có trong đề thi bị cho là trích dẫn sai. 

Rất nhiều giáo viên, những bạn đọc yêu văn học, thậm chí có cả các nhà văn nhà thơ cho rằng Bộ Giáo dục đã nhầm lẫn trong đề thi năm nay bởi họ cho rằng câu thơ chính xác phải là“Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”.

{keywords}

Bài viết của nhà văn Nguyễn Quang Vinh nhận được 10.000 lượt thích và hơn 3600 lượt chia sẻ trên mạng xã hội chỉ sau vài tiếng đăng tải

Trước nhiều ý kiến về vấn đề này, PGS.TS. Lưu Khánh Thơ (Viện Văn học) – em gái tác giả Lưu Quang Vũ, người đã biên soạn nhiều tuyển tập thơ, kịch Lưu Quang Vũ và cũng chính là người lưu giữ những bản thảo viết tay của ông đã khẳng định: Đề thi Văn không hề sai.

Thông tin riêng với Dân Việt , PGS.TS. Lưu Khánh Thơ cũng tiết lộ ngọn ngành câu chuyện vì sao hiện vẫn tồn tại những bản thảo thơ có một số chỗ dùng từ khác nhau:

“Sau một thời gian dài Lưu Quang Vũ không in thơ ở trên báo mặc dù anh vẫn sáng tác rất nhiều, nhà thơ Xuân Quỳnh – khi đó đang làm việc ở báo Văn nghệ nói với chồng gửi một số bài thơ để tòa soạn chọn in. Lúc đó nhà thơ Phạm Tiến Duật ở tổ thơ đã ngay lập tức chọn bài “Tiếng Việt” để in trong số ba bài Lưu Quang Vũ gửi, nhưng với điều kiện là phải đổi một số câu thơ.

Ban đầu, Lưu Quang Vũ không đồng ý có bất cứ sự thay đổi nào. Thế nhưng khi được nhà thơ Xuân Quỳnh thuyết phục rằng cứ in đi rồi khi nào có điều kiện mình sẽ khôi phục lại bản gốc sau, Lưu Quang Vũ đã chấp nhận. Nhưng anh chỉ đồng ý sau khi đã trao đổi với biên tập lúc đó là nhà thơ Phạm Tiến Duật. Và câu thơ trong bản gốc “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa” đã được anh sửa lại thành “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa.”

{keywords}

Câu thơ trong bảo thảo gốc chép tay được nhà thơ Lưu Quang Vũ sáng tác ban đầu vốn là "Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa". (Tư liệu gia đình cung cấp)

Khi bài thơ được in lần đầu trên báo Văn nghệ và nhận được lời khen của rất nhiều độc giả cũng như giới phê bình văn học, Lưu Quang Vũ vẫn nói với những người thân trong gia đình rằng anh không muốn ý thơ bị khác đi và vì thế nếu sau này có điều kiện anh muốn bài thơ được khôi phục lại như nguyên tác của mình. 

Nhiều người đọc chữ “bùn” thường liên tưởng đến “hôi tanh mùi bùn”, nhưng với quan niệm của Lưu Quang Vũ, “bùn” cũng là một thứ “phù sa”. Từ lớp “phù sa” ấy đã sinh ra bao nhiêu thứ có ích. Ngay cả loài hoa cao quý và tinh khiết cũng mọc lên từ bùn… cũng như Tiếng Việt là linh hồn của dân tộc Việt Nam. 

Nó đã trải qua bao thăng trầm, bầm dập để kết tinh thành thứ ngôn ngữ trong sáng được lưu truyền qua bao thế hệ. Như câu thơ “Hồn dân tộc dạy ta làm thi sĩ” cũng là một sự tôn vinh Tiếng Việt của nhà thơ Lưu Quang Vũ”.

Rất may mắn, gia đình hiện vẫn lưu giữ bản thảo chép tay của tác giả Lưu Quang Vũ. Mặc dù bản thảo mà PGS.TS Lưu Khánh Thơ cung cấp cho Dân Việt đã bị ố vàng và nhòe mờ theo thời gian nhưng bút tích của nhà thơ Lưu Quang Vũ vẫn rất rõ nét. 

Theo đó, câu thơ đang gây tranh cãi hiện nay trong bản thảo gốc chép tay ban đầu của nhà thơ vốn được viết là: “Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa”.

“Từ đó có thể thấy đề thi Ngữ văn năm nay không sai khi sử dụng bản gốc của nhà thơ. Còn bản in lần đầu tiên đăng trên báo Văn nghệ có câu thơ “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa” cũng là một bản chính thống, rất nhiều tuyển thơ ở Việt Nam in bài “Tiếng Việt” theo bản này và bạn đọc nhớ đến bản ấy nhiều hơn” – PGS.TS. Lưu Khánh Thơ khẳng định.

PGS.TS Lưu Khánh Thơ còn tiết lộ thêm, ngoài chỗ “như bùn” phải đổi thành “như đất cày” thì nhà thơ Lưu Quang Vũ còn phải đổi 2 câu thơ nữa, đó là “Một đảo nhỏ ngoài khơi nhiều kẻ nhận” thành “Một đảo nhỏ xa xôi ngoài biển rộng” để tránh yếu tố nhạy cảm. Còn câu kết “Tiếng Việt ơi tiếng Việt xót xa tình” phải sửa thành “Tiếng Việt ơi tiếng Việt ân tình”.

Báo điện tử Dân Việt trân trọng gửi tới bạn đọc bản thảo gốc chép tay bài thơ "Tiếng Việt" của nhà thơ Lưu Quang Vũ do PGS.TS. Lưu Khánh Thơ cung cấp:

{keywords}

{keywords}

{keywords}

(Theo Dân Việt)

" alt="Tiết lộ bản thảo bài thơ 'Tiếng Việt' của Lưu Quang Vũ" width="90" height="59"/>

Tiết lộ bản thảo bài thơ 'Tiếng Việt' của Lưu Quang Vũ