Mặc dù,ọctiếngAnhPhânbiệtjealousyvàbong da ngày nay “jealousy” và “envy” (nghĩa là “ghen”) có thể dùng để thay thế cho nhau, song với những người sử dụng ngôn ngữ trong sáng, vẫn có sự phân biệt rõ ràng giữa 2 từ này.
Danh từ “jealousy” là một cảm xúc tiêu cực gây ra bởi sự tác động tới thứ mà chúng ta sở hữu (thường là một mối quan hệ).
Trong khi đó, “envy” là một cảm xúc tiêu cực gây ra bởi việc muốn có thứ mà người khác sở hữu (thường là một tài sản hoặc một đặc điểm cá nhân).
Ví dụ:
I felt jealous when you danced with my wife.
Tôi thấy ghen khi anh nhảy với vợ tôi.
I am filled with envy over your new house.
Tôi thấy ghen tị với anh về ngôi nhà mới.
Tính từ của “jealousy” là “jealous”, tính từ của “envy” là “envious”.
- Nguyễn Thảo
Học tiếng Anh: Phân biệt “jealousy” và “envy”
人参与 | 时间:2025-03-28 09:54:21
相关文章
- Nhận định, soi kèo Honduras vs Bermuda, 09h00 ngày 26/3: Qúa dễ cho chủ nhà
- Nhận định, soi kèo Utrecht vs NEC Nijmegen, 22h30 ngày 15/3: Ngã ngựa
- Nhận định, soi kèo Gornik Zabrze vs Motor Lublin, 23h30 ngày 15/3: Lợi thế sân nhà
- Siêu máy tính dự đoán MU vs Sociedad, 03h00 ngày 14/3
- Nhận định, soi kèo Hàn Quốc vs Jordan, 18h00 ngày 25/3: Giành vé
- Nhận định, soi kèo RB Leipzig vs Borussia Dortmund, 0h30 ngày 16/3: Chủ nhà sa sút
- Nhận định, soi kèo MU vs Sociedad, 03h00 ngày 14/3: Quỷ đỏ đi tiếp
- Soi kèo góc Everton vs West Ham, 22h00 ngày 15/3
- Nhận định, soi kèo Herediano vs Zeledon, 09h00 ngày 27/3: Bệ phóng sân nhà
- Siêu máy tính dự đoán Man City vs Brighton, 22h00 ngày 15/3
评论专区